「(予算などを)割り当てる」のスペイン語
のスペイン語は “(予算などを)割り当てる” です “asignar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
El profesor asignó mucha tarea para el fin de semana.
先生は週末にたくさんの宿題を割り当てた。
Debemos asignar un color diferente a cada carpeta.
各フォルダに異なる色を割り当てるべきだ。
El gobierno decidió asignar más fondos a la investigación médica.
政府は医療研究への資金配分を増やすことを決定した。
人に「a」を使う
何かを人に割り当てる場合、タスクを受け取る人の前に「a」を使います(例:「Asigné la tarea a Juan」)。日本語では「〜に」にあたります。
規則的な活用
この動詞は、-ar動詞の標準的な規則に従うため、活用は非常に予測しやすいです。日本語の動詞の活用とは異なりますが、規則性があるという点は似ています。
「サイン」との混同
間違い: “書類にサインするつもりで「asignar」を使ってしまう。”
正しい表現: 自分の名前を書く場合は「firmar」を使います。「Asignar」はタスクやリソースを割り当てる場合にのみ使います。日本語の「サインする」と「割り当てる」の違いを意識しましょう。
目的語の欠落
間違い: “「El jefe asignó」と言って、何を割り当てたのかを言わない。”
正しい表現: スペイン語では、通常、割り当てられるタスクや項目を明記する必要があります。日本語でも「上司が割り当てた」だけでは不十分で、「何を」割り当てたのかを言うのが自然です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。