「(人に)思い浮かぶ」のスペイン語
のスペイン語は “(人に)思い浮かぶ” です “ocurrir” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
アイデアが頭に浮かぶ

例文
Se me ocurrió una idea fantástica para el proyecto.
プロジェクトのために素晴らしいアイデアが私に浮かんだ。(直訳:一つのアイデアが私に起こった。)
¿No se te ocurre nada mejor?
もっと良いこと、何も思いつかないの?(直訳:あなたに何か良いことは起こらない?)
Nunca se nos ocurrió preguntarles la verdad.
彼らに真実を尋ねるなんて、私たちには思いつきもしなかった。
「Gustar」構造
「思い浮かぶ」という意味で「ocurrir」を使う場合、「gustar」と同じパターンに従います。アイデアが主語(「起こる」動作をする側)であり、アイデアを持った人が間接目的語(me, te, le, nos, les)になります。
余分な「Se」
この意味では、必ず間接目的語代名詞(me, te, leなど)の前に再帰代名詞「se」が必要です。この「se」は、その動作がその人に対して自発的または偶発的に起こることを示します。
主語と動詞の一致の誤り
間違い: “Se me ocurrieron una idea. (動詞は複数形だが、アイデアは単数である。)”
正しい表現: Se me ocurrió una idea. (動詞は単数であるアイデアと一致しなければならない。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。