Inklingo

「保護している」のスペイン語

Japanese → スペイン語

protegiendo

proh-teh-HYEHN-doh/pro.teˈxjen.do/

動詞 (現在分詞)A1general
人や動物、物を危険や危害から安全な状態に保っている、という意味で「保護している」を表現する場合に使います。
優しく包み込むように重ねられた2枚の大きな手のひらが、小さく明るい緑色の苗を完全に覆い、保護している。

例文

Mi hermana está protegiendo a su gato de la lluvia.

姉は雨から猫を守っているところです。

Ellos han estado protegiendo sus tierras por generaciones.

彼らは何世代にもわたって自分たちの土地を守り続けています。

El escudo siguió protegiendo al guerrero a pesar de los golpes.

その盾は打撃にもかかわらず、戦士を守り続けた。

進行形(継続動作)の示し方

「-iendo」という語尾は、その動作がまさに今起こっている、またはある期間にわたって続いていることを意味します。進行形を作るには、「estar」(〜である)の活用形と「protegiendo」を一緒に使う必要があります:「está protegiendo」。

「-er/-ir」動詞のルール

「proteger」のように「-er」で終わる動詞も「-ir」で終わる動詞も、この形(現在分詞)では「-iendo」を使います。「-ar」で終わる動詞は「-ando」を使います。

進行中の動作に不定詞を使う間違い

間違い:Estamos proteger el medio ambiente.

正しい表現: Estamos protegiendo el medio ambiente. (今まさに起こっていることを説明するときは、-iendo形を使います。)

cubriendo

/koo-bree-EHN-doh//kuˈβɾjendo/

動詞A2general
物理的に何かを覆って、寒さや外部からの影響から守っている、という意味で「保護している」を表現する場合に使います。
寝ている子供に柔らかい青い毛布をかけている様子を示す、居心地の良い場面。

例文

Ella está cubriendo al bebé con una manta.

彼女は赤ちゃんに毛布をかけているところです。

Las nubes están cubriendo el sol.

雲が太陽を覆っています。

「-ing」の形について

この単語は「gerund(動名詞)」であり、動詞の「-ing」形を指す専門用語です。現在進行中の動作を示します。

cubriendoとcobrandoの使い分け

間違い:お金を請求するつもりで「cubriendo」を使ってしまうこと。

正しい表現: 金銭については「cobrando」を、物理的または比喩的な「覆う」行為については「cubriendo」を使います。

「守る」と「覆う」の使い分け

「protegiendo」は危険や危害から「守る」ニュアンスが強いのに対し、「cubriendo」は物理的に「覆う」ことで保護する意味合いが強いです。単に覆っているだけなのか、危険から守るために覆っているのかを意識しましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。