Inklingo

「保護的な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

protector

pro-tek-TORpɾoteɣˈtoɾ

adjectiveA2general
主に、人や物事を守ろうとする性質や本能を表す場合に「protector」を使います。愛情や配慮からくる保護的な態度を指します。
小さな鳥の巣の上に小さな傘をさしかざしている幼い子供。軽い雨から守る保護的な本能を示している。

例文

Mi perro es muy protector con los niños de la casa.

うちの犬は家の子供たちに対してとても保護的だ。

Ella tiene un instinto protector muy fuerte.

彼女は非常に強い保護本能を持っている。

性の一致

形容詞として、「protector」は修飾する名詞の性と一致させる必要があります。女性名詞の場合は「protectora」に変化します:'actitud protectora' (女性形) 対 'instinto protector' (男性形)。

defensivo

deh-fen-SEE-bohdefenˈsiβo

adjectiveB1general
「defensivo」は、攻撃や批判から身を守るための姿勢や戦術を表す場合に用いられます。スポーツの試合や議論などで、守りを固める様子を指します。
保護のために頑丈な木箱の中に丸まっている、小さくてふわふわしたウサギ。

例文

El equipo de fútbol tiene un plan muy defensivo para el partido de hoy.

そのサッカーチームは今日の試合のために非常に守備的なプランを立てています。

No te enfades, no lo dije para que te pusieras a la defensiva.

怒らないで。あなたが防御的になるように言ったんじゃないんだ。

Construyeron un muro defensivo alrededor de la ciudad antigua.

彼らは古代都市の周りに防御壁を築いた。

性数の一致

この単語は、それが修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性名詞を修飾する場合は「defensivo」、女性名詞を修飾する場合は「defensiva」を使います。(例:el muro defensivo(防御壁)、la táctica defensiva(防御戦術))。

「A la defensiva」のルール

誰かが「防御的な状態にある」と言う場合、たとえ相手が男性であっても、常に女性形の「a la defensiva」を使います。これは決まった言い方です。

「Defensa」と「Defensivo」の混同

間違い:El jugador es muy defensa.

正しい表現: El jugador es muy defensivo (または 'es un defensa')。「defensivo」は形容詞(説明する言葉)として使い、「defensa」は人の役割や「防御」という名詞として使います。

「protector」と「defensivo」の使い分け

「protector」は愛情や本能に基づく保護を、「defensivo」は攻撃への対抗や防御的な姿勢を指します。例えば、子供を守る母親は「protectora」ですが、議論で相手の非難から自分を守ろうとする人は「defensivo」になります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。