「入学許可」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “入学許可” です “admisión” — 大学や学校など、教育機関への「入学そのもの」や「受け入れの事実」を指す場合に用いられます。.
Japanese → スペイン語
admisión
nounB1formal
大学や学校など、教育機関への「入学そのもの」や「受け入れの事実」を指す場合に用いられます。
例文
Recibí la admisión a la universidad de mis sueños.
夢の大学への入学許可を得ました。
matrícula
nounA2
大学や学校への「入学手続き」や「登録」を指す場合に用いられます。入学許可が下りた後の具体的な手続きの段階を指すことが多いです。
例文
El plazo para la matrícula del próximo curso académico termina en julio.
来学期の入学手続きの締め切りは7月です。
「admisión」と「matrícula」の使い分け
「admisión」は入学の「許可」や「受け入れ」そのものを指し、「matrícula」は入学の「手続き」や「登録」を指します。単に「入学できた」という結果を伝えたいなら「admisión」、入学のための具体的な手続きについて話すなら「matrícula」を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。