「承認」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “承認” です “aprobación” — 一般的な受け入れや、計画・提案などが正式に認められることを指す場合に使います。最も広く使われる訳語の一つです。.
aprobación
例文
Necesitamos la aprobación de la gerencia para comprar el equipo nuevo.
新しい機器を購入するには、経営陣の承認が必要です。
permiso
per-MEE-sohpeɾˈmiso

例文
Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?
ママ、映画を見に行く許可をくれますか?
No tienes permiso para entrar aquí.
あなたはここに入る許可を持っていません。
Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.
医者に行くために、仕事の休暇を一日申請しました。
許可を求める表現
何かをする許可を求める際、非常に一般的な表現は「pedir permiso para」の後に動作を続ける形です。例えば、「Pido permiso para hablar」(話す許可を求めます)のように使います。
licencia
lee-SEN-syahliˈθen.sja

例文
El profesor dio licencia a los estudiantes para usar sus apuntes.
教授は学生たちにノートを使う許可を与えました。
Con licencia poética, el escritor cambió la historia original.
作家は詩的許容(licencia poética)により、元の物語を変更した。
正式な許可
日常的な簡単な許可には'permiso'が最もよく使われますが、'licencia'はより正式で、公式な、または書面による承認を意味することが多いです。
reconocimiento
reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

例文
Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.
彼は報道陣に対し、自身の過ちを即座に認めた。
El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.
携帯電話の顔認証は非常に安全な技術です。
El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.
その国は新政府を正式に承認した。
autorización
例文
Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.
そのエリアにアクセスするには書面による許可が必要です。
visto
bees-tohˈbisto

例文
El proyecto necesita el visto bueno del director.
そのプロジェクトには部長の承認が必要です。
Por favor, pon un visto en cada tarea completada.
完了したタスクのそれぞれにチェックマークを入れてください。
okey
oh-kayoˈkei

例文
Solo estoy esperando el okey de mi jefe.
上司からの承認を待っているところです。
Ya tenemos el okey para empezar la obra.
私たちはすでに工事開始のゴーサインを得ています。
「Okey」をモノとして使う
「okey」を名詞(人、場所、モノ)として使う場合、常に男性名詞になります。だからこそ「el okey」と言うのです。日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では冠詞(el/la)に注意が必要です。
admisión
例文
Su admisión de culpa fue grabada por la policía.
彼の罪の告白は警察によって記録されました。
conformidad
kon-for-mee-DAHDkoɱfoɾmiˈðað

例文
Expresó su conformidad con los términos del contrato.
彼は契約条件への合意を表明した。
Actuamos de conformidad con la ley.
私たちは法律を遵守して行動しています。
Necesitamos la conformidad de todos los socios para proceder.
進めるためには、すべてのパートナーの承認が必要です。
常に女性名詞
スペイン語では、'-dad' で終わる単語はほとんどが女性名詞です。常に女性冠詞や形容詞を伴います。例:「la conformidad」や「una conformidad total」のように。
「~に従って」の定型表現
「in accordance with」と言うには、常に「de conformidad con」という固定されたフレーズを使用します。最初に「de」を忘れないでください!
「合意」と「快適さ」の混同
間違い: “Me gusta la conformidad de este sofá.”
正しい表現: Me gusta la comodidad de este sofá. (このソファの快適さが好きです。)
aplauso
ah-PLOW-sohaˈplau̯.so

例文
El nuevo libro recibió el aplauso unánime de la crítica especializada.
その新しい本は専門評論家たちから満場一致の喝采を浴びた。
Su larga trayectoria profesional mereció el aplauso de sus colegas.
彼の長い職業生活は、同僚たちからの賞賛に値した。
sanción
例文
La ley necesita la sanción del Rey para entrar en vigor.
法律が施行されるためには、国王の承認が必要だ。
「許可」か「事実の受容」か
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。






