「割れ目」のスペイン語
のスペイン語は “割れ目” です “grieta” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Hay una grieta pequeña en la pared del salón.
リビングの壁に小さな亀裂がある。
El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.
地震でアスファルトに深い亀裂がいくつか生じた。
El agua se filtra por las grietas de las rocas.
岩の割れ目から水が染み出している。
女性名詞の基本
この単語は「a」で終わるため、女性名詞です。常に「la grieta」または「una grieta」を使用してください。
大きさの表現
亀裂が大きくなっていることを伝えたい場合は、「abrirse」(開く)という動詞を使用します。
亀裂と穴
間違い: “壁の線に対して「agujero」(穴)を使う。”
正しい表現: 細長い線には「grieta」を使用します。「agujero」は丸い穴や、素材が欠けている隙間に使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。