Inklingo

「加速する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は加速するです acelera乗り物や機械などが物理的に速度を増す、または何かがより速く進む状況で使います。主に、速度が実際に上がっている状態や、その動作そのものを指します。.

Japanese → スペイン語

acelera

/ah-seh-LEH-rah//a.se.'le.ra/

verbA2technical or formal
乗り物や機械などが物理的に速度を増す、または何かがより速く進む状況で使います。主に、速度が実際に上がっている状態や、その動作そのものを指します。
色とりどりのスポーツカーが、速度が上がっていることを示すために後ろにぼやけた線を引きながら非常に速く移動している様子。

例文

El coche acelera muy rápido en la autopista.

車は高速道路で非常に速くスピードを上げます。

Ella acelera el proceso para terminar antes.

彼女は早く終わらせるためにそのプロセスを加速させています。

Usted siempre acelera cuando ve una luz amarilla.

(丁寧な表現)あなたは黄色信号を見るといつもスピードを上げますね。

一つの単語で二つの機能

「acelera」という形では、これは「(彼/彼女は)スピードを上げる」という平叙文にも、「スピードを上げろ!」という親しい相手への直接的な命令形にもなり得ます。

「みんな」に対して使う間違い

間違い:Ellos acelera.

正しい表現: Ellos aceleran. 複数人について話すときは最後に 'n' を使います。

acelerar

/ah-seh-leh-rahr//aseleˈɾaɾ/

verbA2general
プロセスや作業がより速く進むように促す場合、または目標達成のために速度を上げる必要がある状況で使います。単に速度を上げるだけでなく、能動的に「促進する」ニュアンスが含まれます。
明るい赤色のレーシングカーが、後ろにモーションラインを伴ってカーブしたトラックを猛スピードで疾走している。

例文

Tienes que acelerar para adelantar al otro coche.

他の車を追い越すには、スピードを上げなければなりません。

La nueva ley va a acelerar el proceso de construcción.

新しい法律は、建設プロセスを加速させるでしょう。

Siento que mi corazón se empieza a acelerar.

心臓がドキドキし始めているような気がします。

規則動詞の仲間

Acelerarは、すべての時制で標準的な-arパターンに従います。「hablar」の活用を知っていれば、「acelerar」の活用もすでに知っていることになります!

「se」と一緒に使う

心臓がドキドキしている、または個人的に興奮していると言いたい場合は、「acelerarse」(スピードが上がる)という形を使用してください。

「Speed up」と「Fast」

間違い:Hacer más rápido el coche.

正しい表現: Acelerar el coche.

「acelera」と「acelerar」の使い分け

多くの学習者が「acelera」と「acelerar」を混同しがちですが、「acelera」は主に物理的な速度増加そのものを指すのに対し、「acelerar」はプロセスを速く進める、または速める必要がある状況で使われます。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。