「即時の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “即時の” です “instantáneo” — 「instantáneo」は、時間や手間をかけずにすぐに利用できる、または完成するものを指す場合に使います。特に食品やサービスなど、即席で手軽に得られるものに用いられます。.
instantáneo
例文
El café instantáneo es muy práctico para las mañanas con prisa.
インスタントコーヒーは、忙しい朝にとても便利です。
urgente
oor-HEN-tehuɾˈxente

例文
Necesito una respuesta urgente antes de las tres.
3時までに緊急の返事が必要です。
Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.
それは緊急の案件です。今すぐ中央事務所に電話してください。
La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.
安全委員会は天候について緊急の警告を発令した。
性別によらない形容詞
多くのスペイン語の形容詞と異なり、「urgente」は語尾を変化させることなく、男性名詞と女性名詞の両方に使われます:'una carta urgente'(女性名詞)と 'un informe urgente'(男性名詞)。
複数形にする際の注意点
間違い: “複数の名詞に対して単数形を使うこと:'dos cosas urgente'。”
正しい表現: 名詞が複数形の場合は必ず -s をつけて 'dos cosas urgentes' とします。形容詞は名詞の数(単数・複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。
「instantáneo」と「urgente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
