「差し迫った」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “差し迫った” です “urgente” — 「差し迫った」が、時間的に余裕がなく、すぐに行動を起こす必要がある状況や、切迫した事態を表す場合に使用します。.
urgente
oor-HEN-teh/uɾˈxente/

例文
Necesito una respuesta urgente antes de las tres.
3時までに緊急の返事が必要です。
Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.
それは緊急の案件です。今すぐ中央事務所に電話してください。
La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.
安全委員会は天候について緊急の警告を発令した。
性別によらない形容詞
多くのスペイン語の形容詞と異なり、「urgente」は語尾を変化させることなく、男性名詞と女性名詞の両方に使われます:'una carta urgente'(女性名詞)と 'un informe urgente'(男性名詞)。
複数形にする際の注意点
間違い: “複数の名詞に対して単数形を使うこと:'dos cosas urgente'。”
正しい表現: 名詞が複数形の場合は必ず -s をつけて 'dos cosas urgentes' とします。形容詞は名詞の数(単数・複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。
cercano
sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

例文
La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!
彼の誕生日のお祝いは間近に迫っています。プレゼントを買わなければなりません!
En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.
近い将来、私たちは制限なしで旅行できるようになるでしょう。
「urgente」と「cercano」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

