「取り付け」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “取り付け” です “montaje” — 家具、機械部品、または構造物などを組み立てたり、設置したりする物理的な作業を指す場合に用います。例えば、棚の組み立てや、機械の設置などです。.
Japanese → スペイン語
montaje
mon-TAH-hehmonˈtaxe
nounA2general
家具、機械部品、または構造物などを組み立てたり、設置したりする物理的な作業を指す場合に用います。例えば、棚の組み立てや、機械の設置などです。

例文
El montaje de la estantería nueva tomó solo una hora.
新しい棚の組み立てはわずか1時間で終わりました。
El montaje de los muebles de IKEA lleva mucho tiempo.
IKEAの家具の組み立てには時間がかかります。
Trabaja en la cadena de montaje de una fábrica de coches.
彼は自動車工場の組み立てラインで働いています。
性別に関するヒント
スペイン語で「-aje」で終わる単語は、ほぼ例外なく男性名詞です。そのため、「el montaje」と言う必要があります。
fijación
nounB2general
物事を所定の位置に固定すること、または、価格や方針などを確定させることを指す場合に用います。物理的な固定だけでなく、抽象的な決定にも使われます。
例文
La fijación del precio del petróleo es un tema complejo.
原油価格の決定は複雑な問題です。
「組み立て」か「固定」か
「取り付け」という言葉で、スペイン語の「montaje」と「fijación」のどちらを使うかで迷う学習者が多いです。「montaje」は組み立てや設置といった物理的な作業に、「fijación」は固定するという意味合いや、価格などの決定に使われることを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
