Inklingo

「取り締まり」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は取り締まりです operativo「operativo」は、警察や軍隊などが犯罪や不正を取り締まるための「作戦」や「活動」そのものを指す場合に使われます。具体的な行動や計画を伴うニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

operativo

/oh-peh-rah-TEE-boh//opeɾaˈtiβo/

sustantivoB2general
「operativo」は、警察や軍隊などが犯罪や不正を取り締まるための「作戦」や「活動」そのものを指す場合に使われます。具体的な行動や計画を伴うニュアンスが強いです。
オレンジ色のベストを着た救助隊員たちがテーブルの上の地図を囲んで一緒に立っている。

例文

La policía lanzó un operativo para desmantelar la red de narcotráfico.

警察は麻薬密売組織を解体するための作戦を開始した。

El operativo policial detuvo a los sospechosos.

警察の作戦で容疑者が逮捕されました。

Hubo un gran operativo de limpieza tras el concierto.

コンサートの後、大規模な清掃作業が行われました。

El gobierno lanzó un operativo de rescate en la montaña.

政府は山岳地帯で救助作戦を開始しました。

常に男性形

「作戦/取り組み」を意味する名詞として使用する場合、常に男性形です:「el operativo」または「un operativo」。

Operation vs. Operativo

間違い:数学や医療手術に「operativo」を使用しないでください。

正しい表現: 「2+2」や「心臓手術」には「operación」を使用します。「operativo」は、捜索隊のような連携された集団行動に使用します。

represión

sustantivoB2general
「represión」は、特にデモや反乱など、社会的な運動や不満の表明に対して、権力側が力で押さえつける「弾圧」や「鎮圧」といった意味合いで「取り締まり」を訳す際に用います。強制的な抑圧のニュアンスが強いです。

例文

El gobierno aplicó una fuerte represión contra los manifestantes.

政府は抗議者に対して厳しい弾圧を行った。

「operativo」と「represión」の混同について

多くの学習者が「取り締まり」という言葉を聞くと、まず「operativo」を思い浮かべがちですが、もしその「取り締まり」がデモの鎮圧など、権力による強制的な抑圧を意味する場合は、「represión」を使うべきです。文脈をよく確認しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。