Inklingo

「君が去っただろう」のスペイン語

のスペイン語は君が去っただろうです dejarasB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
VerbB1
一人が明るい空の下、曲がりくねった土の道を歩いて居心地の良いコテージから立ち去る様子。仮定の過去形「君が去った」を象徴している。

例文

Si me dejaras tu coche, iría a la playa.

もし君が車を貸してくれたら、私はビーチに行っただろう。

Ella me pidió que no dejaras los platos sucios.

彼女は私が皿を汚れたままにしないように頼んだ。

二人称単数(tú)の線過去接続法

この形(dejaras)は、非公式な二人称単数(tú)の線過去接続法です。主節の動詞が過去形でありながら、従属節の動作(去ること)が不確実、願望、または仮定である場合に使用します。

「Si」(もし)の使い方

起こる可能性が低い、または事実と反する仮定の状況について話す場合、「si」(もし)に続いて線過去接続法を使います:「Si dejaras...」(もし君が去るようなことがあれば...)。

接続法と直説法の混同

間違い:事実に反する過去の条件を表す際に、「Si dejaste」(点過去直説法)を「Si dejaras」(線過去接続法)の代わりに使ってしまうこと。

正しい表現: 仮定の状況を含む「si」節のルールは常に「Si」+接続法です:「Si dejaras la llave, entraría.」(もし鍵を置いていってくれたら、入るのに。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。