「君が持ち去った」のスペイン語
のスペイン語は “君が持ち去った” です “sacaste” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
何かを取り除くこと

例文
¿Por qué sacaste el libro de mi mochila?
なぜ私のカバンからその本を取り出したの?
Sacaste la basura justo antes de irte.
君は出かける直前にゴミを出したね。
「君(Tú)」による過去の動作
'Sacaste'は、過去に完了した単一の動作について、親しい相手(友達や家族など)一人に話しかける場合の「君は~した」という表現です。
「Tú」と「Usted」の混同
間違い: “年上の人や上司など、フォーマルな相手に話す際に'sacaste'を使ってしまうこと。”
正しい表現: フォーマルな状況では'sacó'(usted sacó)を使います。'Sacaste'は厳密にインフォーマルな場合のみです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。