Inklingo

「呪文」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は呪文です hechizo「hechizo」は、魔法使いが唱える「魔法の言葉」そのものや、それによって引き起こされる「魔法の行為」全般を指します。具体的な呪文の内容や、魔法の効果に焦点を当てたい場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

hechizo

eh-CHEE-soh/eˈtʃiθo/

nounB1general
「hechizo」は、魔法使いが唱える「魔法の言葉」そのものや、それによって引き起こされる「魔法の行為」全般を指します。具体的な呪文の内容や、魔法の効果に焦点を当てたい場合に使われます。
魔法の火花と渦を放出している木製の杖を手に持っている、シンプルな絵本風のイラスト。呪文を表している。

例文

El mago negro lanzó un hechizo muy poderoso.

闇の魔術師は非常に強力な呪文を唱えた。

Pensamos que la princesa estaba bajo un hechizo de sueño.

私たちはそのお姫様が眠りの呪文にかかっていると思った。

Necesitamos un contrahechizo para romper esto.

この呪いを解くには対抗の呪文が必要だ。

encanto

en-KAHN-toh/enˈkanto/

nounB2general
「encanto」は、特に「魔法の言葉」として、何かを保護したり、魅了したりする力を持つ言葉や、その言葉がもたらす「魔法の効果」を指す場合に用いられます。文脈によっては「魅力」という意味でも使われます。
暗闇から現れ、渦巻く魔法のエネルギーを発する、単純で輝く紫色の球体を握る片手。呪文を表している。

例文

El mago rompió el encanto que protegía el castillo.

魔法使いは城を守っていた呪文を破った。

La princesa se despertó del encanto con un beso.

王女はキスによって魔法が解けて目覚めた。

「hechizo」と「encanto」の使い分け

「呪文」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「hechizo」と「encanto」を混同しがちです。前者は魔法の行為や言葉そのものを広く指し、後者は特定の効果(保護や魅了など)を持つ言葉やその効果に焦点を当てます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。