「大嫌いである」のスペイン語
のスペイン語は “大嫌いである” です “odiar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Odio levantarme temprano los lunes.
月曜日に早起きするのが嫌いだ。
Ella odia la injusticia en el mundo.
彼女は世界の不正を憎んでいる。
No te odio, solo estoy decepcionado.
君を嫌っているわけではない、ただがっかりしているだけだ。
人称の 'a' (Personal A)
特定の人やペットを嫌う場合、'odiar' の後に必ず 'a' を置く必要があります。例: 'Odio a ese personaje' (私はそのキャラクターが嫌いだ)。日本語では「~を」で十分ですが、スペイン語では人や擬人化されたペットには 'a' が必要です。
動作を表す動詞との使い方
~するのを嫌うと言うには、2番目の動詞(-ar, -er, -irで終わる動詞)の原形(不定詞)を使います。例: 'Odio cocinar' (私は料理するのが嫌いだ)。
'a' の使いすぎ
間違い: “Odio a la lluvia.”
正しい表現: Odio la lluvia. 雨のような物や概念には 'a' を使わず、人や擬人化されたペットにのみ使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。