「好かれる」のスペイン語
のスペイン語は “好かれる” です “cae” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2informal
「me」「te」「le」などと共に使用

例文
Tu amigo me cae muy bien. Es muy gracioso.
あなたの友達はとても気に入っています。とても面白い人です。(文字通り:あなたの友達は私にうまく落ちてくる。)
La idea no le cae a la jefa.
上司はその考えを気に入らない(または:その考えは上司にうまく合わない)。
Ese color no te cae nada bien.
その色はあなたには全く似合っていません。
「Gustar」の構造
「cae」が「好かれる」という意味の場合、「gustar」動詞のように機能します。好かれている人(気に入られている対象)が文法上の主語(動作をする人)であり、好意を持つ人(動作をする人)が間接目的語(me, te, le, nos, les)になります。
「yo」の代わりに「me」を使ってしまうこと
間違い: “「彼女を好きだ」という意味で「Yo caigo bien ella」と言ってしまうこと。”
正しい表現: 好かれている人に対しては、代名詞「le」または「a ella」を使わなければなりません。「Ella me cae bien」(彼女は私にうまく落ちてくる=私は彼女が好きだ)となります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。