「巻き込まれる」のスペイン語
のスペイン語は “巻き込まれる” です “atrapar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2informal
状況や感情に

例文
Me atrapé en el tráfico y llegué tarde.
私は渋滞にはまって遅刻した。
Se atrapó en su trabajo y olvidó el cumpleaños.
彼は仕事に巻き込まれてしまい、誕生日を忘れた。
再帰動詞 'Se'
'se' (atraparse) を加えると、動作はそれを行う人自身に跳ね返ります。何かを『捕まえる』のではなく、自分自身が『捕まる』または『はまる』ことになります。
天候を表す際の 'Atrapar' の使用
間違い: “Fui a atrapar por la lluvia. (私は雨によって捕まりに行った。)”
正しい表現: Me atrapó la lluvia. (雨が私を捕まえた/私は雨にはまった。) スペイン語では、濡れることを指す場合、雨が『捕まえる』側になることがよくあります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。