「(広告の)出し物」のスペイン語
のスペイン語は “(広告の)出し物” です “anuncio” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.
そのテレビ広告はとても面白かったが、高かった。
Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.
このウェブサイトにはポップアップ広告が多すぎる。
Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.
私たちは新しいプログラマーの求人情報を見た。
常に男性名詞
多くの「-o」で終わる単語が男性名詞であるのと同じように、anuncioも常に男性冠詞 el anuncio を使うことを覚えておきましょう。
'Anuncio'と'Aviso'の混同
間違い: “商業的なプロモーションを意味するときに 'aviso' を使ってしまう。”
正しい表現: 'Anuncio' は特に商業的なものや公的なプロモーションを指します。'Aviso' は通常、単なる警告や簡単な告知を意味します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。