Inklingo

「廃墟となった」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は廃墟となったです arruinado「arruinado」は、建物などが損壊して「廃墟となった」状態を表す際に、特に経済的な破綻や計画の失敗などが原因で、本来の機能や価値を失ってしまったニュアンスで使われます。.

Japanese → スペイン語

arruinado

/ah-rwee-NAH-doh//ar.rwiˈna.ðo/

形容詞B1一般的な破壊・失敗
「arruinado」は、建物などが損壊して「廃墟となった」状態を表す際に、特に経済的な破綻や計画の失敗などが原因で、本来の機能や価値を失ってしまったニュアンスで使われます。
大きくひびが入り、一部が崩れ落ちている古代の石城の壁。完全な破壊と荒廃を象徴している。

例文

Tras el terremoto, el antiguo teatro quedó arruinado y ya no se podía usar.

地震の後、古い劇場は廃墟となり、もう使用できなくなった。

Después de la inversión fallida, se quedó arruinado.

投資が失敗した後、彼は破産した(無一文になった)。

Su reputación está arruinada por el escándalo.

彼女の名声はスキャンダルによって地に落ちた。

El incendio dejó la casa completamente arruinada.

火事でその家は完全に廃墟となった。

一致(性・数)は重要

'arruinado' は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に必ず一致させる必要があります: 'arruinado' (男性単数), 'arruinada' (女性単数), 'arruinados' (男性複数), 'arruinadas' (女性複数)。

SER動詞とESTAR動詞の使い分け

'arruinado' は人や物の現在の状態や状況を表すため、本質的な性質ではないので、ほぼ常に 'estar' (〜の状態である) と一緒に使います。

性の不一致を見落とす

間違い:La empresa está arruinado.

正しい表現: La empresa está arruinada. ('empresa' は女性名詞なので、形容詞も女性形にする必要があります。)

destruido

des-TRU-ee-doh/desˈtɾwiðo/

形容詞B1なし
「destruido」は、物理的な破壊によって「廃墟となった」状態を指し、建物や構造物が壊滅的なダメージを受けた事実を直接的に表します。原因は問わず、単に壊れた結果を示します。
崩れかけた石造りの城壁。一部が崩落し、ツタに覆われており、廃墟となった状態を示している。

例文

La fortaleza fue destruida por la guerra y hoy solo quedan ruinas.

その要塞は戦争によって破壊され、今日では廃墟(残骸)しか残っていない。

El castillo medieval quedó completamente destruido por el incendio.

その中世の城は火事で完全に破壊されたまま残った。

Después de la derrota, el equipo se sintió moralmente destruido.

敗北の後、チームは精神的に打ちのめされた(廃墟となった)。

形容詞の一致

形容詞として、'destruido'は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に合わせて語尾を変化させる必要があります。『la ciudad destruida』(女性単数)、『los coches destruidos』(男性複数)のように変化します。

性の変化を忘れること

間違い:La casa está destruido.

正しい表現: La casa está destruida. ('casa'は女性名詞なので、形容詞も女性形にする必要があります。)

「arruinado」と「destruido」の使い分け

「廃墟となった」という状況で、単に物理的に壊れただけでなく、経済的な損失や計画の失敗など、より広範な「ダメになった」状態を示したい場合は「arruinado」を使います。単に壊れた事実だけを伝えたい場合は「destruido」が適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。