Inklingo

「成り行き」のスペイン語

のスペイン語は成り行きです resultadoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
最終的な帰結
小さな茶色のテラコッタの鉢が平らな面に置かれています。緑の葉を持つ、非常に大きく鮮やかな赤い花が一つ、その鉢から見事に咲いており、ポジティブな結果を象徴しています。

例文

¿Cuál fue el resultado del partido anoche?

昨夜の試合のスコアはどうでしたか?

Necesitamos un resultado más positivo para la reunión.

会議にはもっと前向きな結果が必要です。

Los científicos publicaron los resultados de su experimento.

科学者たちは実験の結果を発表した。

男性名詞であること

'resultado'は'-o'で終わるため、男性名詞です。常に前に'el'または'un'をつけます(例:'El resultado es claro' → 結果は明白だ)。

'el'の代わりに'la'を使ってしまう

間違い:La resultado fue sorprendente.

正しい表現: El resultado fue sorprendente。(-oで終わる名詞の多くが男性名詞であるパターンを思い出しましょう。)

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。