Inklingo

「戦慄」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は戦慄です horror「戦慄」が、ぞっとするような、または不快な状況や光景に対する強い恐怖や嫌悪感を表す場合に使います。特に、予想外の恐ろしい出来事や場所に出くわした際の感情に焦点を当てます。.

Japanese → スペイン語

horror

OH-rrohr/ˈo.rɔr/

名詞B1一般的
「戦慄」が、ぞっとするような、または不快な状況や光景に対する強い恐怖や嫌悪感を表す場合に使います。特に、予想外の恐ろしい出来事や場所に出くわした際の感情に焦点を当てます。
恐怖で目を見開き、叫んでいる子供のシンプルなイラスト。

例文

Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.

その廃屋を見て、深い恐怖を感じた。

La película de horror nos mantuvo despiertos toda la noche.

そのホラー映画のせいで、私たちは一晩中眠れなかった。

El horror de la guerra es indescriptible.

戦争の恐怖は言葉では言い表せない。

性別を確認

'horror' は常に男性名詞なので、定冠詞は 'el'、不定冠詞は 'un' を使う必要があります: el horror

temor

teh-MOR/teˈmoɾ/

名詞B2一般的
「戦慄」が、漠然とした、あるいは将来起こりうるかもしれないことに対する、より一般的で広範な恐れや不安を表す場合に使います。未知のものや、はっきりしない脅威に対する心理的な状態を指します。
大きな緑の茂みの後ろから、不安そうな表情で目を丸くして覗き込んでいる小さな子供。

例文

El temor a lo desconocido es una emoción humana natural.

未知なるものへの恐れは、人間にとって自然な感情です。

La decisión fue tomada con gran temor, pero era necesaria.

その決断は大きな戦慄をもって下されましたが、必要でした。

Sentía temor de fracasar después de tanto esfuerzo.

彼は多大な努力の後、失敗することへの恐れを感じた。

前置詞の使い方

恐れの対象を示す場合、'temor' は通常、前置詞 'a' または 'de' を使って繋がります。例: 'temor a la oscuridad'(暗闇への恐れ)。日本語の「~への恐れ」と同じように、多くの場合「a」が使われます。

性の混乱

間違い:La temor

正しい表現: El temor。『-or』で終わる単語の多くは女性名詞ですが、'temor' は('el amor' や 'el color' と同様に)男性名詞です。

horror と temor の使い分け

「戦慄」の訳として、多くの学習者は「horror」と「temor」を混同しがちです。「horror」は具体的な恐ろしい対象や状況に対する強い嫌悪感を伴う恐怖を指しますが、「temor」はより一般的で漠然とした恐れや不安を表します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。