「押し上げる」のスペイン語
のスペイン語は “押し上げる” です “aumenta” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
El precio de la gasolina aumenta cada mes.
ガソリンの価格は毎月上がります。
¡Aumenta la velocidad!
スピードを上げなさい!
Esta lupa aumenta mucho la letra.
この拡大鏡は文字を大きく映し出します。
一つの単語の二つの役割
'Aumenta'は「彼/彼女/それは増加する」という意味にも、「(スピードを)上げなさい!」と誰かに命令する時にも使えます(例:'Aumenta la velocidad!')。
現在形について話す
単一の人物や物事について、一般的な事実や現在起こっていることを話すときにこの形を使います。
aumenta と aumento の違い
間違い: “'昇給'や'増加'という意味で 'aumenta' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 動作(動詞)には 'aumenta' を、物事(名詞)には 'un aumento' を使います。「価格が上がる」は 'El precio aumenta' と言いますが、「昇給をもらった」は 'Recibí un aumento' と言います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。