「振れる」のスペイン語
のスペイン語は “振れる” です “balancear” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
物を左右に動かすこと

例文
La madre balancea la cuna para que el bebé se duerma.
母親は赤ちゃんを寝かしつけるためにゆりかごを揺らします。
El viento balanceaba las ramas de los árboles con suavidad.
風が木の枝を優しく揺らしていました。
No te balancees en la silla, te vas a caer.
椅子に座って前後に揺れないで、落ちてしまいますよ。
「se」の語尾を使う
自分で揺れたり、揺らしたりする場合(ロッキングチェアのように)は、語尾に「se」を付けます:「balancearse」。例えば、「Me balanceo」は「私は揺れています」という意味になります。
規則的なパターン
この動詞は「-ar」で終わる動詞の標準的な規則に従います。「hablar」の使い方を知っていれば、「balancear」も使えます!
Balancear と Equilibrar の違い
間違い: “心の平穏や安定したバランスの状態を表すのに「balancear」を使う。”
正しい表現: 物理的な安定性や感情的なバランスには「equilibrar」を使います。「balancear」は、前後の動きに特化して使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。