「掛け売りする」のスペイン語
のスペイン語は “掛け売りする” です “fiar” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1
後で支払うために今品物を与える

例文
En esta tienda no se fía a nadie.
この店では、誰にも信用貸しをしません。
El carnicero me fía porque me conoce desde hace años.
肉屋は長年の知り合いなので、後払いをさせてくれます。
¿Podrías fiar a tu hermano para este préstamo?
このローンについて、あなたの兄弟を保証してもらえますか?
アクセント記号
現在形では、「i」にアクセント記号(fío)が付き、2つの音節を区別して発音するようにし、それらを混ぜてしまうのを防ぎます。
一音節語の規則
「fie」や「fio」のような過去形のいくつかの形では、現代の規則では短い一音節語は通常、他の単語と混同される可能性がない限り、アクセント記号を必要としないため、アクセント記号なしで見られることがあります。
Fiar と Confiar の混同
間違い: “Yo fío en ti.”
正しい表現: Yo confío en ti または Me fío de ti。「fiar」はお金や信用に関して使い、「confiar」または再帰動詞「fiarse de」は個人的な信頼に関して使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。