Inklingo

「信頼する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は信頼するです confiar人や物事に対して、疑いなく信じ、頼りにしている一般的な状況で使います。.

confiar🔊A2

人や物事に対して、疑いなく信じ、頼りにしている一般的な状況で使います。

詳しく →
creer🔊A2

相手の言葉や存在を「信じる」という、より一般的な信念や確信を表す際に使われます。

詳しく →
fiar🔊B1

人の言葉や、物事の真実性・品質を疑わずに受け入れる、あるいは頼りにする際に使います。否定形「no fiarse de」で「信用できない」という意味でもよく使われます。

詳しく →
confíeB1

願望や命令、疑念などを表す接続法で使われ、「〜が信頼してくれれば良いのに」といった希望や、「〜を信頼しなさい」といった指示のニュアンスを含みます。

詳しく →
déjateB1

「身を任せる」「委ねる」という意味合いが強く、状況や人に「信頼して任せる」という受動的なニュアンスで使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

confiar

kon-fyahrkoɱˈfjaɾ

動詞A2日常的
人や物事に対して、疑いなく信じ、頼りにしている一般的な状況で使います。
小さな子供が大人と手をつないで小川を渡る様子を描いた絵本風のイラスト。相互の信頼と信用を象徴しています。

例文

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

あなたを信頼しています。あなたがうまくやってくれると分かっています。

Puedes confiar en mi palabra.

私の言葉を信頼してくれて大丈夫です。

Es difícil confiar en los políticos.

政治家を信頼するのは難しい。

魔法の言葉:「en」

スペイン語では、単に「誰かを信頼する」と言うのではなく、「誰かの中に信頼を置く」と言うように、必ず en を付けます。例: Confío en mi hermana.(私は姉を信頼しています。)

「en」を忘れる

間違い:Quiero confiar tú.

正しい表現: Quiero confiar en ti. (私はあなたを信頼したいです。) 誰や何を信頼するかを言う場合、ほとんどの場合 'en' が必要です。

creer

kreh-EHRkɾeˈeɾ

動詞A2日常的
相手の言葉や存在を「信じる」という、より一般的な信念や確信を表す際に使われます。
小さな人物が、第二の大きな人物の支えとなる開かれた手に向かって小さな隙間を飛び越える様子。信頼と信念を象徴している。

例文

Yo creo en ti.

私はあなたを信じています。

¿Crees en la astrología?

あなたは占星術を信じますか?

Es importante creer en uno mismo.

自分自身を信じることが大切だ。

魔法の単語:「en」

誰かや何かを「信じる(believe IN)」と言うためには、'creer' の後に小さな単語 'en' を使わなければなりません。'Creo en ti'(あなたを信じている)は、'Te creo'(あなたの言っていることを信じる)とは大きく異なります。

「en」を忘れること

間違い:'Yo creo la democracia.'

正しい表現: 'Yo creo en la democracia.' 概念、人、システムに対する信仰について話すときは 'en' が必要です。これがないと、民主主義があなたに何かを語ったことを信じている、という意味になってしまいます。

fiar

fee-AHRfjaɾ

動詞B1日常的
人の言葉や、物事の真実性・品質を疑わずに受け入れる、あるいは頼りにする際に使います。否定形「no fiarse de」で「信用できない」という意味でもよく使われます。
目を閉じて後ろに倒れる子供を、笑顔の親が安全に抱き止めている。

例文

No me fío de ese hombre.

私はあの男を信頼していません。

Puedes fiarte de lo que dice el manual.

マニュアルに書いてあることは信頼できます。

No te fíes mucho, el tiempo puede cambiar.

あまり確信しないでください、天候は変わるかもしれません。

「De」の接続

誰か「を」信頼する(in or of someone)場合、「fiarse」の後に前置詞「de」を使わなければなりません。例:「Me fío DE ella」(私は彼女を信頼しています)。

「De」の欠落

間違い:No me fío él.

正しい表現: No me fío de él. 誰または何を信頼しているかを示すために、必ず「de」を含めてください。

confíe

動詞B1日常的
願望や命令、疑念などを表す接続法で使われ、「〜が信頼してくれれば良いのに」といった希望や、「〜を信頼しなさい」といった指示のニュアンスを含みます。

例文

Espero que ella confíe en mi palabra.

彼女が私の言葉を信頼してくれるといいのですが。

déjate

動詞B1日常的
「身を任せる」「委ねる」という意味合いが強く、状況や人に「信頼して任せる」という受動的なニュアンスで使われます。

例文

Déjate llevar por el momento.

その瞬間に身を任せなさい(流れに身を任せなさい)。

「confiar」と「creer」の使い分け

「信頼する」の最も一般的な訳は「confiar」です。特に、人や物事に対して「頼りにしている」というニュアンスが強い場合に選びましょう。「creer」は、より一般的な「信じる」という意味で、信念や確信を表す際に使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。