Inklingo

「接続された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は接続されたです conectado物理的またはデジタル的に、何かが他のものと結びついている状態を表す場合に使います。例えば、コンピューターがWi-Fiに接続されている、といった状況です。.

Japanese → スペイン語

conectado

/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

AdjectiveA1General
物理的またはデジタル的に、何かが他のものと結びついている状態を表す場合に使います。例えば、コンピューターがWi-Fiに接続されている、といった状況です。
明るい赤色の電源コードが、単純化された2つの電子機器を接続している様子。物理的なつながりを象徴している。

例文

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

私のコンピューターはオフィスのWi-Fiに接続されています。

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

ケーブルがスクリーンにしっかりと接続されていることを確認してください。

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

私は午前中ずっとオンライン会議に参加していました。

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

私たちはプレゼンテーションのためにプロジェクターをすでに接続しました。

形容詞の一致

名詞を修飾する形容詞として使用される場合、'conectado'は修飾する対象の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります:'la línea está conectada'(女性単数)、'los dispositivos están conectados'(男性複数)。

'Haber'の規則

'conectado'が動詞'haber'(he, has, hemosなど)に続く複合時制を形成する場合、性や数に関わらず変化することは決してありません。常に'conectado'のままです:'Ellas han conectado el equipo'(彼女たちはその機器を接続した)。

完了時制の構築

'Conectado'は、どのような動作が起こったかを示す動詞の一部です。'haber'の形と組み合わせることで、その動作がいつ起こったかを示します:'Yo he conectado'(私は接続した)、'Tú habías conectado'(君は接続していた)。

'Ser'ではなく'Estar'を使う

間違い:La impresora es conectada.

正しい表現: La impresora está conectada。(接続されていることは一時的な状態や条件であり、永続的な特性ではないため、'estar'を使います。)

完了時制での分詞の変化

間違い:Nosotros hemos conectados los parlantes.

正しい表現: Nosotros hemos conectado los parlantes。(分詞が変化するのは形容詞として、または受動態で使われる場合のみで、'haber'と一緒のときは決して変化しません。)

conectado

/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

Past ParticipleA2General
「haber」と組み合わせて、完了した動作や状態を表す場合に使います。すでに接続が完了していることを示したい時に用います。
明るい赤色の電源コードが、単純化された2つの電子機器を接続している様子。物理的なつながりを象徴している。

例文

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

私たちはプレゼンテーションのためにプロジェクターをすでに接続しました。

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

私のコンピューターはオフィスのWi-Fiに接続されています。

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

ケーブルがスクリーンにしっかりと接続されていることを確認してください。

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

私は午前中ずっとオンライン会議に参加していました。

形容詞の一致

名詞を修飾する形容詞として使用される場合、'conectado'は修飾する対象の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります:'la línea está conectada'(女性単数)、'los dispositivos están conectados'(男性複数)。

'Haber'の規則

'conectado'が動詞'haber'(he, has, hemosなど)に続く複合時制を形成する場合、性や数に関わらず変化することは決してありません。常に'conectado'のままです:'Ellas han conectado el equipo'(彼女たちはその機器を接続した)。

完了時制の構築

'Conectado'は、どのような動作が起こったかを示す動詞の一部です。'haber'の形と組み合わせることで、その動作がいつ起こったかを示します:'Yo he conectado'(私は接続した)、'Tú habías conectado'(君は接続していた)。

'Ser'ではなく'Estar'を使う

間違い:La impresora es conectada.

正しい表現: La impresora está conectada。(接続されていることは一時的な状態や条件であり、永続的な特性ではないため、'estar'を使います。)

完了時制での分詞の変化

間違い:Nosotros hemos conectados los parlantes.

正しい表現: Nosotros hemos conectado los parlantes。(分詞が変化するのは形容詞として、または受動態で使われる場合のみで、'haber'と一緒のときは決して変化しません。)

anexo

/ah-NEK-so//aˈnekso/

AdjectiveB1General
建物や部屋などが、別の建物や部屋に隣接してくっついている、付属している状態を表す場合に使います。物理的な付随関係を示します。
大きな青い家につながっている小さな赤い建物。

例文

El garaje está anexo a la casa.

ガレージは家につながっています。

Lee el documento anexo para más detalles.

詳細については、添付文書をお読みください。

Hubo varios problemas anexos a la crisis económica.

経済危機に関連する問題がいくつかありました。

名詞との一致

形容詞として使われる場合、女性名詞を修飾する際は「anexa」に変化します。例:「una hoja anexa」(添付された用紙)。

「a」の使い方

何かに「~に」接続されていると言う場合、常に前置詞「a」を使用します(例:anexo a la cocina)。

ジェンダーの一致の間違い

間違い:La habitación anexo.

正しい表現: 「habitación」は女性名詞なので、「La habitación anexa」と言います。

「conectado」と「anexo」の使い分け

「conectado」は電気的・情報的なつながりや、完了した動作に使われます。一方、「anexo」は建物同士のような物理的な隣接・付属関係に限定されます。例えば、「Wi-Fiに接続された」は「conectado」ですが、「隣の部屋に接続された」という言い方は通常しません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。