Inklingo

「早めに」のスペイン語

のスペイン語は早めにです antemanoB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
adverbB1
翌日に備えて、きちんと詰められたバックパックと靴が一足、玄関のそばに置かれている様子。

例文

Muchas gracias de antemano por tu ayuda.

ご協力いただき、誠にありがとうございます。(事前に感謝いたします。)

Es mejor reservar la mesa de antemano.

テーブルは前もって予約しておいた方が良いです。

Ya sabíamos de antemano que el viaje sería largo.

その旅行が長いものになることは、事前にわかっていました。

「De」のルール

スペイン語では、この単語は単独で使われることはほとんどありません。「de antemano」という形で使われるのが一般的です。英語では「beforehand」と言いますが、スペイン語では「of beforehand」のように「de」がつきます。

語順

「de antemano」は文末に置くことができます。これは英語の「in advance」を文末に置くのと同じような感覚です。

「de」の代わりに「en」を使う

間違い:Hice la reserva en antemano.

正しい表現: Hice la reserva de antemano. (このフレーズを作る際は、必ず「de」を使います。)

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。