「時間を費やす」のスペイン語
のスペイン語は “時間を費やす” です “tardar” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?
オフィスに着くのにどれくらい時間がかかりますか?
El tren tardó dos horas debido a la nieve.
雪のため、電車は2時間遅れました。
No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.
あまり時間をかけないでください。私たちはあなたを待っています。
'tardar' と 'en' の使い方
ある動作をするのにどれくらいの時間がかかるかを言う場合、「tardar」の後に必ず前置詞「en」を置き、その後に動作を表す動詞の原形(不定詞)を続けます。「Tardé una hora en terminar」(私は終わるのに1時間かかった)のように使います。
'tardar' と 'durar' の違い
'tardar' は、動作主(時間を要する人)とその人が必要とする時間に焦点が当たるときに使います。一方、『durar』は、出来事そのものの全期間に焦点が当たるときに使います。『El viaje tardó』(その旅は時間がかかった) vs. 『La película duró』(その映画は続いた/上映時間が〇〇だった)。
不適切な前置詞
間違い: “Tardo diez minutos *para* llegar.”
正しい表現: Tardo diez minutos *en* llegar. 時間がかかる動作と「tardar」を結びつけるには「en」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。