「栓」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “栓” です “llave” — 「llave」は、液体やガスの流れを制御するために開閉する「蛇口」や「バルブ」を指す場合に使われます。水やガスなどの供給を止めるための装置です。.
llave
ya-behˈʎa.be

例文
Cierra la llave del agua para que no se desperdicie.
水が無駄にならないように、蛇口を閉めてください。
La llave de la cocina está goteando.
キッチンの蛇口がポタポタ漏れている。
tapón
ta-PONtaˈpon

例文
No encuentro el tapón de la botella de agua.
水筒のキャップが見つかりません。
Quita el tapón para que salga el agua del fregadero.
シンクから水が出るように、プラグを外してください。
La botella de vino tiene un tapón de corcho.
ワインボトルにはコルク栓が付いています。
消えるアクセント記号
この単語を複数形(tapones)にするとき、アクセント記号は消えます。「un tapón」は「dos tapones」になります。これは、スペイン語で-ónで終わる単語が複数形になると、自然なアクセントの位置が変わらないため、アクセント記号が不要になるためです。日本語の「〜本」や「〜個」のような助数詞と似た感覚で捉えると分かりやすいかもしれません。
Tapón と Tapa の違い
間違い: “調理鍋の蓋に「tapón」を使うこと。”
正しい表現: 上に乗せるタイプの蓋には「tapa」を使い、内側にはまるものや小さな開口部にねじ込むものには「tapón」を使います。日本語の「ふた」と「栓」の違いを考えると分かりやすいでしょう。
「llave」と「tapón」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

