Inklingo

「模倣する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は模倣するです copiar「copiar」は、特に人のスタイル、行動、またはアイデアをそのまま真似て、しばしばオリジナルのものを再現する際に使われます。デザインや作品の模倣によく用いられます。.

Japanese → スペイン語

copiar

koh-pyahr/koˈpjaɾ/

verbB1general
「copiar」は、特に人のスタイル、行動、またはアイデアをそのまま真似て、しばしばオリジナルのものを再現する際に使われます。デザインや作品の模倣によく用いられます。
大きなコートと帽子を着た小さな子供が、隣に立っている大人のポーズを真似ている。

例文

Esa marca de ropa copia los diseños de las grandes firmas.

そのアパレルブランドは大手ブランドのデザインを模倣している。

El niño copia todo lo que hace su padre.

その子供は父親がすることすべてを真似る。

No intentes copiar su estilo, busca el tuyo propio.

彼女のスタイルを真似ようとしないで、自分のを見つけなさい。

行動の模倣

「copiar」が人の行動を模倣することを意味する場合、直接目的語(人)に「a」を付けて使うことが多いです。

imitar

/ee-mee-TAHR//imiˈtaɾ/

verbB2general
「imitar」は、物事の外観や性質、または特定の行動を似せる、あるいは再現する際に使われます。素材の模倣や、人間の行動の模倣など、より広い範囲で使われます。
濃いオーク材の木目そっくりの高品質セラミックタイルのクローズアップ。

例文

Este suelo de vinilo imita la madera perfectamente.

このビニール製の床は木材によく似ている。

Es una joya barata que imita el oro.

それは金を模倣した安価な宝石です。

La luz artificial intenta imitar la luz del sol.

人工光は太陽光を模倣しようとする。

「物」には前置詞 'a' を使わない

木材や金などの素材について話す場合、前置詞 'a' は使いません。例: 'Imita la madera' (それは木材のように見えます)。日本語では「木のように見える」のように「〜のように」と表現しますが、スペイン語では人を対象としない場合は前置詞 'a' は不要です。

「copiar」と「imitar」の使い分け

「copiar」は、しばしば著作権侵害や不正行為を伴うような、オリジナルのものをそのまま「写し取る」ニュアンスが強いです。一方、「imitar」は、外見や性質を「似せる」という、より中立的な意味合いで使われます。安易に「copiar」を使うと、ネガティブな印象を与えることがあるので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。