「水洗便所」のスペイン語
のスペイン語は “水洗便所” です “retrete” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
El retrete de este hotel está muy limpio.
このホテルの便器はとてもきれいです。
Tira de la cadena del retrete después de usarlo.
使用後は便器の水を流してください。
Se me cayeron las llaves dentro del retrete por accidente.
うっかり鍵を便器の中に落としてしまった。
性別を覚えるヒント
「e」で終わりますが、「retrete」は男性名詞です。「el retrete」と考えてください。スペイン語で、水回り設備を表す単語の多くは男性名詞です。
物理的な物 vs. 部屋
実際の陶器製の便器について話すときは「retrete」を使います。家やレストランでトイレの場所を尋ねたい場合は、「baño」や「aseo」の方がより自然に聞こえます。
「バスルーム」との混同
間違い: “高級なディナーパーティーで「¿Dónde está el retrete?」と尋ねてしまう。”
正しい表現: 「¿Dónde está el baño?」または「¿Dónde está el servicio?」と尋ねてください。「Retrete」は、丁寧な社交場面では少し直接的すぎたり、医学的な響きがあったりすることがあります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。