Inklingo

「法」のスペイン語

Japanese → スペイン語

legislación

nounB1general
「法」が社会的な規則や法律の集まりを指す場合に使う言葉です。国の法律や特定の分野の規制などが該当します。

例文

La legislación actual protege los derechos de los trabajadores.

現在の法律は労働者の権利を保護しています。

modo

moh-dohˈmo.ðo

nounB2linguistics
「法」が言語学、特に文法における「法(法性)」を指す場合に使う言葉です。例えば、直説法、接続法、命令法などがあります。
文法上のムードを表す3つの小さな図:1つはリンゴを断定的に指している(事実)、1つは厳しく下を指している(命令)、もう1つは希望に満ちた、組まれた手で上を見上げている(願望・疑念)。

例文

En español, el modo subjuntivo se usa mucho.

スペイン語では、接続法(subjunctive mood)がよく使われます。

La profesora explicó los tres modos del verbo: indicativo, subjuntivo e imperativo.

先生は動詞の3つの法:直説法、接続法、命令法を説明しました。

文法上の「法(mood)」とは?

動詞の「法(mood)」を、その動詞の態度や目的と考えると良いでしょう。直説法(indicativo)は事実を述べます(「雨が降っている」)。接続法(subjuntivo)は感情、疑い、願望を表します(「雨が降ればいいのに」)。命令法(imperativo)は命令を下します(「降れ!」)。「Modo」は単にこの概念の名前です。

「気分」との混同

間違い:文法的な「modo」を人の気分(感情)と混同しないでください。人の気分については、「humor」や「estado de ánimo」を使います。「Estoy de mal humor」(私は機嫌が悪い)のように使います。

正しい表現: 文法について話すときにのみ「modo」を使いましょう。感情については、「humor」または「estado de ánimo」を使います。

「legislación」と「modo」の混同

「法」という言葉を聞いて、すぐに「legislación」と判断してしまう学習者が多いようです。しかし、文法用語としての「法(法性)」は「modo」を使うため、文脈をよく確認することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。