「洗礼の名付け親」のスペイン語
のスペイン語は “洗礼の名付け親” です “padrino” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Mi padrino de bautizo es muy generoso.
私の名付け親(洗礼の)はとても寛大です。
Fui el padrino de mi sobrina en su primera comunión.
私は姪の初聖体拝領の際の保証人になりました。
性のペア
'padrino'が男性の名付け親であることを覚えておきましょう。女性形は'madrina'(名付け母)です。
「名付け親」と「父」の混同
間違い: “'padre'(父)と言うべきところで'padrino'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Padrino'は儀礼的な、あるいは選ばれた保護者であり、生物学的な父親('padre')ではありません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。