「済ませた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “済ませた” です “terminaron” — 「terminaron」は、複数の人々やグループが何かを終えた場合に使います。主語が複数形(彼ら、彼女ら、それら、人々など)であることを示します。.
Japanese → スペイン語
terminaron
tehr-mee-NAH-rohn/teɾmiˈnaɾon/
VerbA1no context
「terminaron」は、複数の人々やグループが何かを終えた場合に使います。主語が複数形(彼ら、彼女ら、それら、人々など)であることを示します。

例文
Los estudiantes terminaron el examen en una hora.
学生たちは1時間で試験を終えました。
¿Ustedes terminaron de cenar? ¡Recojan la mesa!
皆さんは夕食を済ませましたか?テーブルを片付けてください!
Ellas terminaron la construcción del puente la semana pasada.
彼らは先週、橋の建設を完了しました。
点過去(完了体)
'Terminaron'は、終わるという動作が過去の特定の一瞬に起こり、完全に終了したことを示します。
'terminaron'は誰を指すか?
この形は集団を指します:'ellos'(彼ら、男性または混合グループ)、'ellas'(彼女たち、女性グループ)、または'ustedes'(あなたたち、ほとんどのラテンアメリカで丁寧または非丁寧な二人称複数)です。
点過去と線過去の混同
間違い: “動作が完全に完了したのに「estaban terminando」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 完了した単一の動作には「terminaron」を使い、「estaban terminando」は過去に動作が中断されたり進行中だった場合にのみ使用します。
VerbA1no context
「terminó」は、単数形(彼、彼女、あなた、または単数の名詞)が何かを終えた場合に使います。主語が一人または一つの物事であることを示します。
例文
Él terminó la cena a las ocho en punto.
彼はちょうど8時きっかりに夕食を終えました。
「terminaron」と「terminó」の使い分け
最もよくある間違いは、主語が単数か複数かを取り違えてしまうことです。「terminaron」は複数の人が何かを終えた時、「terminó」は一人の人が終えた時に使います。文脈に合わせて主語を正確に把握することが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
