「滝のように流れるもの」のスペイン語
のスペイン語は “滝のように流れるもの” です “cascada” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
La cascada es muy bonita.
その滝はとてもきれいです。
Fuimos de excursión para ver la cascada en la montaña.
私たちは山にある滝を見るためにハイキングに行きました。
El agua de la cascada estaba muy fría pero cristalina.
滝の水はとても冷たかったが、澄み切っていた。
常に女性名詞
この単語は常に女性名詞なので、「la」または「una」を使います。滝が巨大で力強くても、「la cascada」のままです。
動きを表す
水がこのように下へ動くときは、動詞「caer」(落ちる)を使います。例:「El agua cae de la cascada」(水が滝から落ちる)。
Cascada と Catarata の違い
間違い: “ナイアガラの滝に「cascada」を使う。”
正しい表現: 「cascada」でも間違いではありませんが、ナイアガラやイグアスの滝のような巨大で壮大な滝には「catarata」の方が適しています。「cascada」は一般的な、または小さいものを指すと考えると良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。