cascada
“cascada” の意味は “滝” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
滝
他にも: 滝のように流れるもの
📝 使用例
La cascada es muy bonita.
A1その滝はとてもきれいです。
Fuimos de excursión para ver la cascada en la montaña.
A2私たちは山にある滝を見るためにハイキングに行きました。
El agua de la cascada estaba muy fría pero cristalina.
B1滝の水はとても冷たかったが、澄み切っていた。
連なり/殺到
他にも: シャワー/流れ
📝 使用例
Su comentario provocó una cascada de risas.
B2彼のコメントは、どっと笑いを誘った。
Tenía una cascada de pelo rubio sobre los hombros.
B2彼女は肩にブロンドの髪をなびかせていた。
La noticia generó una cascada de eventos imprevistos.
C1そのニュースは、一連の予期せぬ出来事を引き起こした。
かすれた/割れた
他にも: 壊れた
📝 使用例
El abuelo hablaba con una voz cascada.
C1祖父はかすれた声で話した。
La vieja campana tenía una nota cascada.
C2古い鐘は割れた音を立てた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cascada
3問中1問目
ナイアガラの滝のような巨大な滝を表すには、どの単語を使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
イタリア語の「cascata」に由来し、これは「cascare」(落ちる)から来ています。最終的にはラテン語の「casicare」に根ざしています。
初出:17th Century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cascada」は水にしか使いませんか?
いいえ、全く違います!主な意味は水を指しますが、髪、光、笑い、あるいは一連の出来事(「問題の連鎖」など)を比喩的に表すために使うことができます。
「cascada」と「salto de agua」の違いは何ですか?
「Cascada」は最も一般的で詩的な言葉です。「Salto de agua」はより説明的または技術的で、文字通りには「水の飛び込み」を意味します。
「cascada」を動詞として使えますか?
いいえ、「cascada」は名詞または形容詞です。「滝のように流れる」と言いたい場合は、「caer en cascada」というフレーズを使うべきです。


