「理解された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “理解された” です “comprendido” — 「comprendido」は、特に過去の出来事や状況、感情など、より深いレベルでの理解や、ある範囲に含まれていることを示す場合に用いられます。完了形(haber + comprendido)で使われることが多いです。.
comprendido
/kom-pren-ˈdi-do//kom.pɾenˈdi.ðo/

例文
Nunca hemos comprendido su decisión de irse.
私たちは彼の去るという決断を一度も理解したことがありません。
Todos los impuestos están comprendidos en el precio final.
すべての税金が最終価格に含まれています。
El período comprendido entre 2000 y 2010 fue muy difícil.
2000年から2010年の間に含まれる期間は非常に困難でした。
Su mensaje fue comprendido perfectamente por la audiencia.
彼のメッセージは聴衆によく理解されました。
一致が重要
形容詞として、'comprendido' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。「la lección」(女性単数)について話している場合は、「la lección comprendida」と言わなければなりません。
完了形の形成
過去分詞 'comprendido' は動詞 'haber'(持っている)と組み合わされ、「he comprendido」(私は理解した)のように、過去に完了した動作を表します。
変化しない
完了形を形成するために 'haber' と一緒に使われる場合、'comprendido' は誰が何を理解したかに関わらず、語尾が変化することは決してありません!常に 'comprendido' です。
性・数の不一致
間違い: “Las reglas fue comprendido.”
正しい表現: Las reglas fueron comprendidas.(規則は理解された。語尾は複数女性名詞の 'reglas' に一致しなければならない。)
分詞と形容詞の混同
間違い: “Hemos comprendidos la situación.”
正しい表現: Hemos comprendido la situación。('haber' と共に使われる場合、分詞は理解されたものと一致しない。)
entendido
/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

例文
El mensaje fue entendido por todos los empleados.
全従業員によってそのメッセージは理解されました。
Queda entendido que la reunión es el viernes.
会議が金曜日であることは了解済みです。
La lección no está bien entendida; debemos repasarla.
その教訓はよく理解されていないので、復習する必要があります。
名詞との一致
何かを説明するために使われる場合、「entendido」はそれが説明するものの性や数に一致するように変化します。男性名詞には「entendido」、女性名詞には「entendida」を使います。複数形の場合は「s」を付けます:「entendidos」または「entendidas」。
完了形の構築
この単語は、動詞「haber」(持っている)を使って過去について話すための鍵となります。例えば、「He entendido」は「私は理解したことがある」という意味になります。この場合、常に「entendido」のままで変化しません。
comprendido
/kom-pren-ˈdi-do//kom.pɾenˈdi.ðo/

例文
Todos los impuestos están comprendidos en el precio final.
すべての税金が最終価格に含まれています。
El período comprendido entre 2000 y 2010 fue muy difícil.
2000年から2010年の間に含まれる期間は非常に困難でした。
Su mensaje fue comprendido perfectamente por la audiencia.
彼のメッセージは聴衆によく理解されました。
Nunca hemos comprendido su decisión de irse.
私たちは彼の去るという決断を一度も理解したことがありません。
一致が重要
形容詞として、'comprendido' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。「la lección」(女性単数)について話している場合は、「la lección comprendida」と言わなければなりません。
完了形の形成
過去分詞 'comprendido' は動詞 'haber'(持っている)と組み合わされ、「he comprendido」(私は理解した)のように、過去に完了した動作を表します。
変化しない
完了形を形成するために 'haber' と一緒に使われる場合、'comprendido' は誰が何を理解したかに関わらず、語尾が変化することは決してありません!常に 'comprendido' です。
性・数の不一致
間違い: “Las reglas fue comprendido.”
正しい表現: Las reglas fueron comprendidas.(規則は理解された。語尾は複数女性名詞の 'reglas' に一致しなければならない。)
分詞と形容詞の混同
間違い: “Hemos comprendidos la situación.”
正しい表現: Hemos comprendido la situación。('haber' と共に使われる場合、分詞は理解されたものと一致しない。)
「entendido」と「comprendido」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

