Inklingo

「盗まれた」のスペイン語

Japanese → スペイン語

robada

/roh-BAH-dah//roˈβaða/

adjetivoA2general
「盗まれた」が女性名詞を修飾する形容詞として使われる場合に使用します。例えば、「盗まれた宝石」のように名詞の前に置かれることが多いです。
宝石箱のベルベットのくぼみから真珠のネックレスが一つなくなっている、空の宝石箱の高品質な絵本風イラスト。

例文

La policía encontró la joya robada en una maleta.

警察はスーツケースの中から盗まれた宝石を見つけた。

Esa tienda fue robada tres veces el año pasado.

その店は昨年3回強盗にあった。

Me siento como si mi privacidad hubiera sido robada.

プライバシーを盗まれたように感じる。

'A'で終わる語尾について

この単語は、通常 'a' で終わる女性名詞(例:bicicleta「自転車」、cartera「財布」)を修飾する場合に特化しています。もし対象物が男性名詞(例:coche「車」)であれば、代わりに 'robado' を使わなければなりません。

'Ser'と'Estar'の使い分け

何かの現在の状態を説明するには 'está robada'(それは盗まれた状態にある)を使います。それが盗まれたという出来事について話すには 'fue robada'(それは盗まれた)を使います。

性の一致の誤り

間違い:El reloj está robada.

正しい表現: El reloj está robado. 'robada' は女性名詞(las palabras femeninas)に対してのみ使用します。

voló

verboB2general
「盗まれた」が、物が突然なくなってしまった、消えてしまった、というニュアンスで使われる場合に使用します。元々あった場所から「消え去った」という失踪の意味合いが強いです。

例文

Dejé la billetera en la mesa y voló.

私は財布をテーブルの上に置いたが、それは消えた/盗まれた。

「robada」と「voló」の使い分け

最もよくある間違いは、「voló」を単なる「盗まれた」という事実の表現に使いがちなことです。「voló」は物が「消え去った」「なくなってしまった」というニュアンスが強く、受動的な「盗まれた」という事実だけを伝えたい場合は「robada」を使うのが適切です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。