Inklingo

「石」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです piedra一般的な「石」や、川や地面にある小石などを指す場合に広く使われます。日常会話で最も頻繁に登場する単語です。.

Japanese → スペイン語

piedra

pee-AY-drah'pjeðɾa

nounA1general
一般的な「石」や、川や地面にある小石などを指す場合に広く使われます。日常会話で最も頻繁に登場する単語です。
土の上に置かれた、滑らかで灰色がかった茶色の川の石が一つ。

例文

Lanzó una pequeña piedra al río para hacer ondas.

彼女はさざ波を立てるために、小さな石を川に投げ入れた。

Esta pared está hecha de piedra antigua.

この壁は古代の石でできている。

El camino estaba lleno de piedras sueltas.

道はごろごろした石でいっぱいだった。

女性名詞のルール

'piedra'は常に女性名詞なので、前に必ず'la'または'una'を使い、形容詞も必ず'-a'で終わる(例:'la piedra grande')。日本語では名詞に性別はありませんが、冠詞の使い分けを意識しましょう。

大きさの混同

間違い:崖や大きな山のような巨大な構造物に対して'piedra'を使うこと。

正しい表現: 'piedra'は岩を意味しますが、非常に大きな地形には通常'roca'や'peñasco'の方が適切です。

roca

ROH-kahˈroka

nounA1general
大きな岩の塊や、山、崖などの地形の一部となっているような石を指します。登山や自然の風景描写で使われることが多いです。
青い空の下、緑の草の上に置かれた、大きくて滑らかな灰色の岩。

例文

El escalador se agarró a una roca para no caer.

登山家は落ちないように岩にしがみついた。

Vimos muchas rocas grandes cerca del mar.

私たちは海辺でたくさんの大きな岩を見ました。

La geología es el estudio de las rocas y la tierra.

地質学は岩石と地球の研究です。

女性名詞のルール

'roca'は常に女性名詞なので、女性冠詞や形容詞を使わなければなりません。『la roca』(その岩)、『una roca grande』(大きな岩)のように使います。

cálculo

nounB2medical
体内にできた結石(腎臓結石、胆石など)を指す医学的な専門用語です。一般的な「石」とは全く異なる文脈で使われます。

例文

El paciente tiene un cálculo renal muy pequeño.

その患者は非常に小さな腎臓結石があります。

「piedra」と「roca」の使い分け

多くの学習者が、日常的な「石」を指す「piedra」と、大きな岩を指す「roca」を混同しがちです。小さな石ころなら「piedra」、山や崖にあるような大きな岩なら「roca」と覚えると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。