「私が続けること」のスペイン語
のスペイン語は “私が続けること” です “continúe” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
願望や必要性を表す場合(一人称単数接続法)

例文
Por favor, continúe con la presentación.
どうぞ、プレゼンテーションを続けてください。
Espero que mi hijo continúe estudiando en esa universidad.
私の息子がその大学で勉強し続けることを願っています。
No creo que yo continúe aquí por mucho tiempo.
私はここで長く続けるつもりはないと思います。
丁寧な命令形(Usted形)
「Usted」(丁寧な二人称単数)に対して丁寧に指示を出す必要がある場合、現在接続法の「él/ella/usted」形を使用します。「Continúe」は「続けなさい!」と言うための丁寧な形です。
アクセント記号(アセント)
「continúe」の「u」の上のアクセント記号(ú)は非常に重要です!これは発音するときにどこに強勢を置くべきか(con-ti-NUE-e)を示し、正しい音を保証します。
間違った命令形の利用
間違い: “丁寧な場面(Usted)で「continúa」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 丁寧な場面(スミスさん、続けてください)では「continúe」を使い、インフォーマルな場面(友達、続けて)では「continúa」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。