Inklingo

「続ける」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は続けるです seguir動作や状態が中断せずに継続する様子を表す場合に使います。目標に向かって進み続ける、といった文脈でよく使われます。.

seguir🔊A2

動作や状態が中断せずに継続する様子を表す場合に使います。目標に向かって進み続ける、といった文脈でよく使われます。

詳しく →
continúe🔊A2

丁寧な命令や依頼として、相手に何かを続けて行うように促す場合に用います。プレゼンテーションの続行などを依頼する場面で使われます。

詳しく →
sigan🔊A2

複数人に対する命令や指示として、指示通りに進み続けるように促す場合に用います。集団に対して指示を出す際に使われます。

詳しく →
duras🔊A1

ある期間、体力や精神力などを維持して持ちこたえる、という意味で「続ける」を表す場合に使います。特に、困難な状況や長時間の活動に耐える文脈で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

seguir

/seh-GEER//seˈɣiɾ/

VerbA2General
動作や状態が中断せずに継続する様子を表す場合に使います。目標に向かって進み続ける、といった文脈でよく使われます。
親切な漫画家がイーゼルに座り、キャンバスに熱心に絵を描いている様子。タスクの継続を強調している。

例文

Si sigues trabajando así, tendrás mucho éxito.

この調子で働き続ければ、大成功するだろう。

La fiesta siguió hasta las cinco de la mañana.

パーティーは朝の5時まで続いた。

Perdón por la interrupción, por favor, sigue.

中断してすみません、続けてください。

「~し続ける」の公式

「seguir + [動詞の-ando/-iendo形]」というパターンは非常に便利です。これは何かを「し続ける」と言う最も自然な方法です。例えば、「Sigo pensando en ello」は「私はそれについて考え続けている」という意味です。

間違った動詞形の利用

間違い:Sigo a estudiar mucho.

正しい表現: Sigo estudiando mucho. 「~し続ける」という意味の「seguir」の後には、次の動詞の基本形ではなく、「-ando」または「-iendo」形が必要です。

continúe

/kon-tee-NWEH//kontiˈnue/

VerbA2Formal
丁寧な命令や依頼として、相手に何かを続けて行うように促す場合に用います。プレゼンテーションの続行などを依頼する場面で使われます。
本を読んでいる小さな簡略化された物語のキャラクターが、地平線に向かって伸びるまっすぐな道を着実に歩いている様子。継続を象徴しています。

例文

Por favor, continúe con la presentación.

どうぞ、プレゼンテーションを続けてください。

Espero que mi hijo continúe estudiando en esa universidad.

私の息子がその大学で勉強し続けることを願っています。

No creo que yo continúe aquí por mucho tiempo.

私はここで長く続けるつもりはないと思います。

丁寧な命令形(Usted形)

「Usted」(丁寧な二人称単数)に対して丁寧に指示を出す必要がある場合、現在接続法の「él/ella/usted」形を使用します。「Continúe」は「続けなさい!」と言うための丁寧な形です。

アクセント記号(アセント)

「continúe」の「u」の上のアクセント記号(ú)は非常に重要です!これは発音するときにどこに強勢を置くべきか(con-ti-NUE-e)を示し、正しい音を保証します。

間違った命令形の利用

間違い:丁寧な場面(Usted)で「continúa」を使ってしまうこと。

正しい表現: 丁寧な場面(スミスさん、続けてください)では「continúe」を使い、インフォーマルな場面(友達、続けて)では「continúa」を使います。

sigan

SEE-gahn/ˈsi.ɣan/

VerbA2General
複数人に対する命令や指示として、指示通りに進み続けるように促す場合に用います。集団に対して指示を出す際に使われます。
巻き込まれた道を一列になって歩いている、簡略化されたカラフルな5人の人物が描かれた高品質な絵本風のイラスト。先頭の人物が導き、後ろの4人の人物がはっきりと続いている様子。

例文

¡Sigan las instrucciones al pie de la letra!

指示に文字通り従いなさい!

Si no entienden, sigan preguntando.

もし理解できなければ、質問し続けてください(尋ね続けること)。

Es crucial que ellos sigan el camino correcto.

彼らが正しい道をたどることは極めて重要です。

「あなたたち」への命令形

'sigan' を直接的な命令として使う場合、通常は 'ustedes'(丁寧な複数形の「あなたたち」)に向けられます。これはグループに対して何をするべきかを伝える丁寧で正式な言い方です。

接続法(Subjunctive Mood)

'sigan' は、願望、疑い、感情、必要性などを表す単語の後に続き、「彼ら」(ellos/ellas)または「あなたたち」(ustedes)を指す特別な動詞の形(現在接続法)でもあります。

語幹変化を忘れること

間違い:'Segan' と言ってしまい、'Sigan' と言わないこと。

正しい表現: 基本動詞 'seguir' はこの形で 'e' が 'i' に変化します。この動詞の命令形や接続法では 'E' が 'I' に変わるパターンを覚えておきましょう。

duras

/DOO-ras//ˈdu.ɾas/

VerbA1General
ある期間、体力や精神力などを維持して持ちこたえる、という意味で「続ける」を表す場合に使います。特に、困難な状況や長時間の活動に耐える文脈で使われます。
野原にしっかりと立ち、深い根と強い幹が見える巨大な一本のオークの木。長持ちすることや耐えることを象徴している。

例文

¿Cuánto tiempo duras en la piscina sin descansar?

あなたは休憩なしでプールでどれくらい持ちこたえられますか?

Ojalá duras mucho en tu nuevo trabajo.

あなたの新しい仕事で長く持ちこたえられるといいね。(接続法が使われることは少ない)

Si no comes, no duras ni una hora.

食べなければ、1時間も持たないだろう。

「tú」の形

'Duras' は、親しい友人やよく知っている相手('tú')に対して、何かがどれくらい続くか、またはどれくらい持ちこたえられるかについて話すときに使う形です。

代名詞の混同

間違い:Yo duras mucho tiempo.

正しい表現: Yo duro mucho tiempo.('duras' は 'tú' のためだけのものであり、'yo' には 'duro' が必要であることを覚えておきましょう。)

「seguir」と「continuar」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「seguir」と「continuar」の使い分けです。「seguir」は動作や状態が自然に続くニュアンスが強く、一方「continuar」は中断された後に再開したり、丁寧な命令として使われることが多いです。文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。