「ついていく」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ついていく” です “seguir” — 「ついていく」が、人や物の後を物理的に追いかける、追従するという意味で使われる場合にこの単語を使用します。例えば、誰かの後を歩く、車を追うなどの状況です。.
seguir
/seh-GEER//seˈɣiɾ/

例文
El perro siguió a su dueño hasta el parque.
犬は飼い主を公園まで追いかけた。
El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.
探偵は街中ずっと容疑者を追跡した。
¡Sigue ese coche!
あの車を追え!
Camina despacio, no te puedo seguir.
ゆっくり歩いて、ついていけないよ。
「e」から「i」への変化
「yo sigo」「tú sigues」のように、ほとんどの現在形の活用で「seguir」の「e」が「i」に変化することに注目してください。これは多くのスペイン語動詞で起こりますが、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)の形は通常、元の「e」を保持します。
sigan
SEE-gahn/ˈsi.ɣan/

例文
¡Sigan el camino marcado para no perderse!
道に迷わないように、標識された道についていきなさい!
¡Sigan las instrucciones al pie de la letra!
指示に文字通り従いなさい!
Si no entienden, sigan preguntando.
もし理解できなければ、質問し続けてください(尋ね続けること)。
Es crucial que ellos sigan el camino correcto.
彼らが正しい道をたどることは極めて重要です。
「あなたたち」への命令形
'sigan' を直接的な命令として使う場合、通常は 'ustedes'(丁寧な複数形の「あなたたち」)に向けられます。これはグループに対して何をするべきかを伝える丁寧で正式な言い方です。
接続法(Subjunctive Mood)
'sigan' は、願望、疑い、感情、必要性などを表す単語の後に続き、「彼ら」(ellos/ellas)または「あなたたち」(ustedes)を指す特別な動詞の形(現在接続法)でもあります。
語幹変化を忘れること
間違い: “'Segan' と言ってしまい、'Sigan' と言わないこと。”
正しい表現: 基本動詞 'seguir' はこの形で 'e' が 'i' に変化します。この動詞の命令形や接続法では 'E' が 'I' に変わるパターンを覚えておきましょう。
「seguir」と「sigan」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

