「私たちが始める」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私たちが始める” です “empezamos” — 「今まさに、この瞬間に」何かを始めることを表す場合に最も一般的に使われます。全員の準備が整い、行動を開始する状況に適しています。.
empezamos
em-peh-SAH-mosem.peˈsa.mos

例文
Si todos están listos, empezamos ahora mismo.
もし全員準備ができているなら、私たちは今すぐ始めます。
Empezamos a estudiar español hace tres meses.
私たちは3ヶ月前にスペイン語の勉強を始めました。
Cada mañana, empezamos el día con un café.
私たちは毎朝、コーヒーを飲んで一日を始めます。
一つの単語で二つの時制
「empezamos」という形は、「私たちが始める」(現在形)と「私たちが始めた」(点過去形)の両方を意味するため、特別な形です。どちらが正しいかは文脈から判断する必要があります!
語幹変化のルール
基本動詞の「empezar」は語幹が変化する動詞(EがIEに変わる)ですが、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち、インフォーマル)の形は例外で、元の「e」の音を保ちます。
「empezamos」と「empecemos」の混同
間違い: “「~しましょう」と提案したいときに「Empezamos a estudiar」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「~しましょう」という提案(Let's...)には、直説法(Indicative)の「empezamos」ではなく、特殊な形である「empecemos」(接続法/命令法)を使わなければなりません。
comenzamos
koh-men-THAH-mohsko.menˈθa.mos

例文
¡La película es a las ocho! ¿Comenzamos a caminar?
映画は8時だよ!歩き始める?
Cada mañana, comenzamos el día con un café fuerte.
毎朝、私たちは濃いコーヒーを飲んで一日を始めます。
Ahora que todos están aquí, comenzamos la presentación.
皆揃ったので、プレゼンテーションを始めます。
「私たち」の形です
「Comenzamos」は「nosotros」(私たち)が行う動作です。「今まさに始める」または「習慣として始める」という意味です。
ここでは母音変化なし
元の動詞「comenzar」は通常「e」が「ie」に変化しますが(例:yo comienzo)、この「nosotros」(私たち)の形は規則的で、元の「e」を保ちます:「comenzamos」。
「私たち」の時制の混同
間違い: “未来について話すときに「comenzamos」を使うこと。例:「Mañana comenzamos la dieta.」(明日、私たちはダイエットを始める。)”
正しい表現: スペイン語では、近い未来の予定に対して「comenzamos」を使うのは全く問題ありません。英語と同じように機能します。「明日、私たちはダイエットを始める」という具合です。
「Empezamos」と「Comenzamos」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

