「私たちは〜だった」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私たちは〜だった” です “estábamos” — 過去のある時点での場所、進行中の動作、または一時的な状態を表す場合に、「estábamos」を使います。特に、その状態が継続していた、あるいはその瞬間に起こっていたことを強調したいときに適しています。.
estábamos
例文
Estábamos en el parque cuando empezó a llover.
雨が降り始めたとき、私たちは公園にいました。
estuvimos
es-too-VEE-mosestuˈβimos

例文
Ayer estuvimos en la casa de mis abuelos toda la tarde.
昨日、私たちは午後ずっと祖父母の家にいました。
¿Cómo les fue? Estuvimos muy preocupados por el retraso.
どうでしたか?私たちは遅延のことでとても心配していました。
Estuvimos de vacaciones en México el mes pasado.
先月、私たちはメキシコに休暇で滞在していました。
過去形の「私たち」の形
Estuvimos は、動詞 'estar'(〜である、いる)の点過去(完了過去)における「私たち」(nosotros)の活用形です。過去において完全に始まり、完了した動作や状態を表します。
SerとEstarの区別
一時的な事柄(場所、感情、健康、変化する状態)には 'estar'(したがって 'estuvimos')を使います。永続的な特徴、同一性、起源などには 'ser'(例:'fuimos')を使います。
EstuvimosとÉramosの混同
間違い: “Éramos en el parque.”
正しい表現: Estuvimos en el parque.('Éramos' は永続的な描写に使い、'estuvimos' は場所を表すためです。)
EstuvimosとFuimosの混同
間違い: “Estuvimos a la fiesta.”
正しい表現: Fuimos a la fiesta.('Fuimos' は「私たちは行った」を意味し、'estuvimos' は「私たちは(すでにそこに)いた」を意味します。)
teníamos
te-NEE-ah-mohsteˈni.a.mos

例文
En 2010, teníamos veinte años.
2010年、私たちは20歳でした。
No desayunamos, así que teníamos mucha hambre.
朝食を食べなかったので、とてもお腹が空いていました。
Teníamos miedo de la oscuridad.
私たちは暗闇を恐れていました。
感情や状態を表す'Tener'の使い方
スペイン語では、「〜である (be)」の代わりに感情を「持っている (have)」と表現することがよくあります。例えば、「空腹を持っている (tener hambre)」や「20歳を持っている (tener veinte años)」などです。'Teníamos'は、これらの特別なフレーズで「私たちは〜だった」という意味になります。
'Estábamos Hambre'ではない
間違い: “Estábamos hambre.”
正しい表現: Teníamos hambre. 「空腹である (tener hambre)」、「喉が渇いている (tener sed)」、「〜歳である (tener ... años)」といった重要なフレーズを覚えておきましょう。これらは常に'tener'を使い、'estar'や'ser'は使いません。
「estábamos」と「estuvimos」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

