「私に〜させる(結果として)」のスペイン語
のスペイン語は “私に〜させる(結果として)” です “darme” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
¿Puedes darme el libro, por favor?
本を貸してくれませんか?
Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.
祖母はいつも私の誕生日に私にお金をあげたがります。
Ver esa película de terror va a darme pesadillas.
あのホラー映画を見たら、悪夢を見ることになるだろう。
「me」はどこへ行く?
「darme」は「dar」(与える)+「me」(私に)の複合形です。これは他の動詞の後ろ(例:Puedes darme...)や命令形(例:¡Dame!)で使われます。ほとんどの他の文では、「me」は変化した動詞の前に移動します:「Él me da el libro」(彼は私に本をくれる)。
命令形:「me」はくっつく?それとも離れる?
相手に肯定的な命令をするとき、「me」は動詞の語尾にくっつきます:「¡Dame!」(私にちょうだい!)。否定命令の場合は、「me」は動詞の前に来ます:「¡No me des eso!」(それを私に渡さないで!)。
「de」を忘れること
間違い: “Me di cuenta que era tarde.”
正しい表現: Me di cuenta *de* que era tarde. 「気づく」という表現は常に「darse cuenta *de* algo」です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。