「私は望む」のスペイン語
のスペイン語は “私は望む” です “deseo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
「欲しい」と言うことの、よりフォーマルまたは強烈な言い方

例文
Te deseo mucha suerte en el examen.
試験での幸運をたくさん祈っています。
Deseo que tengas un viaje maravilloso.
あなたが素晴らしい旅行をすることを願っています。
¿Qué desea tomar?
何かお飲み物はいかがですか?(丁寧な言い方、スタッフが使用)
特別な動詞の形を解き放つ鍵
誰か他の人に何かをしてほしいと願うとき、続く動詞の語尾が変化することがよくあります。この特別な形を接続法(subjuntivo)と呼びます。変化に注目してください:「Deseo que tengas un buen día.」(私はあなたが良い一日を過ごすことを願っています。)
'Deseo'と'Quiero'の使い分け
間違い: “カジュアルなカフェでコーヒーを注文するときに「Deseo un café」を使うこと。”
正しい表現: 「Quiero un café」と言う方が適切です。「Deseo」はカジュアルな場面では少々フォーマルすぎたり、大げさに聞こえたりすることがあります。「Quiero」が日常的な「欲しい」の標準的な動詞です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。