「絶えず」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “絶えず” です “continuamente” — 「絶えず」が中断なく繰り返される様子や、常に続いている状況を表す場合に使います。頻繁に起こる出来事や、終わりの見えない動作に適用できます。.
continuamente
con-tee-nwah-MEN-tehkontinuˈamente

例文
Mi perro ladra continuamente cuando alguien pasa.
誰かが通ると、私の犬は絶えず吠えます。
Ella trabaja continuamente para terminar el proyecto.
彼女はプロジェクトを終わらせるために常に働いています。
El clima está cambiando continuamente.
天気がいつもずっと変わっています。
「-mente」の秘密
スペイン語の「-mente」という語尾は、日本語の「~と」「~に」「~く」といった副詞的な働きをする部分に対応します。形容詞(continua)に付いて、動作を修飾する副詞(continuamente)に変化させます。
語尾のスペルミス
間違い: “continuamente (eが2つ続く)”
正しい表現: continuamente (実際は最後の一文字だけがeです)。日本語学習者としては、英語の'-ly'に相当する部分を意識しすぎると、ラテン語由来の綴りを間違えやすいです。
permanentemente
per-mah-nen-te-MEN-tepeɾmanenteˈmente

例文
La tienda ha cerrado permanentemente.
その店は永久に閉店しました。
Ahora vivo permanentemente en España.
私は今、スペインに永住しています。
El archivo se borrará permanentemente de la computadora.
そのファイルはコンピューターから永久に削除されます。
「-mente」の語尾
この語尾は、英語の「-ly」に相当するスペイン語の形です。多くの形容詞の女性形にこの語尾を付けることで、副詞にすることができます。
語順
スペイン語では、これらの説明的な単語は、通常、英語とは異なり、説明している動詞のすぐ後に置かれます。英語ではしばしば動詞の前に置かれます。
アクセント記号を付けない
間違い: “permanenteménte”
正しい表現: permanentemente。長い単語ですが、元の単語「permanente」にアクセント記号がないため、書かれたアクセント記号は付きません。
「continuamente」と「permanentemente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

