Inklingo

「羨望」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は羨望です envidia他人が持っているもの(所有物、才能、状況など)に対して、自分もそれが欲しい、あるいは羨ましいと感じる場合に用います。ポジティブな欲求や憧れに近いニュアンスも含まれます。.

Japanese → スペイン語

envidia

en-VEE-dyaemˈbi.ðja

nounB1general
他人が持っているもの(所有物、才能、状況など)に対して、自分もそれが欲しい、あるいは羨ましいと感じる場合に用います。ポジティブな欲求や憧れに近いニュアンスも含まれます。
小さな緑色のモンスターのフィギュアが茂みの陰に隠れ、大きな明るい赤色の風船を持っている幸せそうな子供を熱心に見つめている。モンスターは羨ましそうに見える。

例文

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

私はあなたが3か国語も話せる能力にとても羨みを感じます。

Su nueva casa es la envidia del barrio.

彼女の新しい家は近所の羨望の的だ。

La envidia no te deja ser feliz.

羨望はあなたを幸せにすることを許さない。

性別チェック

envidia は「-a」で終わりますが、女性名詞であることを覚えておき、必ず「la envidia」や「mucha envidia」を使わなければなりません。

envidia と celos の違い

間違い:所有物に対する「羨望」を意味するときに 'celos' を使うこと。

正しい表現: 他人の車や成功を望む場合は 'envidia' を使います。すでに持っているもの、特にパートナーを失うことを恐れる場合は 'celos'(常に複数形)を使います。

celos

SEH-lohsˈse.los

nounB1general
特に人間関係において、大切な人や自分の地位などが他者に奪われるのではないかという不安や嫉妬心からくる羨望を表します。相手への独占欲や競争意識が伴うことが多いです。
質素な部屋に一人で立つ女性。彼女の胸のあたりから、嫉妬という感情を象徴する渦巻く緑色の蒸気の雲がはっきりと立ち上っている。

例文

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

姉は私の新しい仕事を羨ましがっている。

Los celos destruyeron su relación, fue muy triste.

嫉妬が彼らの関係を壊してしまい、とても悲しかった。

No le des celos a tu pareja, sé honesto.

パートナーを嫉妬させないように、正直でいなさい。

常に複数形

celos は一つの感情(嫉妬)を意味しますが、スペイン語では常に複数形で扱われます。そのため、定冠詞や形容詞も複数形(例:'los celos', 'unos celos terribles')を使わなければなりません。

'Tener' の使い方

誰かが「嫉妬している」と言うとき、スペイン語では動詞 'tener'(持つ)を使います。「私は嫉妬している」と言うには 'Tengo celos'(私は嫉妬を持っている)と言い、'Soy celoso'(私は嫉妬深い人だ)とは言いません。

単数形の誤用

間違い:Siento celo.

正しい表現: Siento celos. (単数形の 'celo' は動物の「発情期」を意味し、人間の嫉妬という意味はありません。)

「envidia」と「celos」の使い分けについて

「envidia」は他者の持つものへの純粋な羨望や欲求ですが、「celos」はしばしば嫉妬や独占欲を伴います。例えば、友人の成功を「羨ましい」と思うときは「envidia」を使い、恋人が他の人と親しくしているのを「羨ましい」というより「妬ましい」と感じる場合は「celos」が適切です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。