Inklingo

「自分を維持する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は自分を維持するです mantenermeこの表現は、話者自身が「自分自身を維持する」「生計を立てる」という意味で使われる場合に用います。主に経済的な自立や、身体的・精神的な健康状態を保つことを指します。.

Japanese → スペイン語

mantenerme

man-teh-NEHR-meh/manteˈneɾme/

動詞B1一般的
この表現は、話者自身が「自分自身を維持する」「生計を立てる」という意味で使われる場合に用います。主に経済的な自立や、身体的・精神的な健康状態を保つことを指します。
オーバーオールを着た人がハンマーで楽しそうに木の柵の柱を修理しており、自立と実用的な支援を示しています。

例文

Necesito un buen salario para mantenerme en esta ciudad.

この街で自活していくためには良い給料が必要です。

Hago ejercicio para mantenerme fuerte.

体を強く保つために運動をしています。

Mi meta es mantenerme independiente.

私の目標は自立を保つことです。

付加された「me」について

語尾に付いている「me」は、「保つ」という動作が話者自身(私)に向けられていることを意味します。この形(不定詞 + me)は、他の動詞の後、または目標としてのみ使用されます。

不規則動詞の注意点

基本動詞である「mantener」は不規則動詞で、「tener」(持つ)と同じパターンに従います。「yo」形は「me mantengo」(私は自分を保つ)であり、「me manteno」ではないことを覚えておきましょう。

再帰代名詞の欠落

間違い:Quiero mantener en forma. (私は体型を維持したい。)

正しい表現: Quiero mantenerme en forma. (維持する動作が「私自身」に適用されるため、再帰代名詞が必要です。)

mantenerte

/man-teh-NEHR-teh//manteˈneɾte/

動詞B1一般的
この表現は、聞き手(あなた)が「自分自身を維持する」「生計を立てる」という意味で使われる場合に用います。相手に経済的な自立や、健康状態を保つことの必要性を伝える際に使われます。
新鮮な果物や野菜でいっぱいのシンプルな露店の後ろに立って明るく笑っている人のイラスト。生計を立て、経済的に自立していることを象徴している。

例文

Necesitas un buen trabajo para mantenerte en esta ciudad tan cara.

この物価の高い街で生計を立てるには良い仕事が必要だ。

Después de la universidad, su primer objetivo fue mantenerte sin ayuda.

大学卒業後、あなたの最初の目標は誰の助けもなしに自立することだった。

自己維持的な動作

この文脈では、「維持する」という動作が自分自身に戻ってくるため、「te」が不可欠です。

主語による動詞の形の使い分け

「mantenerme」は「私(自分)が維持する」、「mantenerte」は「あなた(相手)が維持する」というように、主語が誰であるかによって動詞の形が変わる点に注意しましょう。日本語の「自分を維持する」は文脈によって主語が変わるため、スペイン語ではそれに合わせて動詞を正確に変化させる必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。